
41
Spektrum DX3C • Manuel d’utilisation Radio
FR
Expo
Direction
G 0%
D 0%
A
B
C
D
E
Expo
LafonctionExpo(Exponentiel)inuesurletauxderéponsedela
direction, des gaz et/ou du freinage. Une valeur Expo de direc-
tion positive, par exemple, réduit la sensibilité de la direction aux
alentours du neutre, ce qui facilite le pilotage à grande vitesse
dans les lignes droites tout en permettant des virages de rayon
maximal. Si, avec une valeur Expo positive, la sensibilité est
réduite aux alentours du neutre, ce réglage a également pour
effet d’augmenter la sensibilité en fin de course.
*Tableauderéférencedesoptionsdisponiblespourchaquevoie:
A D(droite)*
B G(gauche)*
C Un cadre entoure le texte sélectionné.
D Voie : Direction, Gaz ou Aux (Auxiliaire)
E Valeurréglable(de–100%à+100%(0correspondau
paramètred’usineouàladésactivation)).
Bind
Bind est le processus consistant à renseigner le récepteur sur
le code spécifique de l’émetteur, appelé identificateur unique
global(GUID,GloballyUniqueIdentier),etàmémoriserles
valeurs de sécurité intégrée. Lorsqu’un récepteur est affecté à
un émetteur/une mémoire de modèle, il répond uniquement à
cetémetteur/cettemémoiredemodèlespécique(voirModel-
Matchpourplusd’informations).
REMARQUE : si un récepteur n’est pas affecté à une mémoire
de modèle spécifique, il ne fonctionnera pas.
Affectation de l’émetteur au récepteur
1.Insérezuneched’affectationdansleportdurécepteur
prévu à cet effet.
2.AllumezlerécepteuretattendezquesaDELcommenceà
clignoter(environ5secondes).
3. Allumez l’émetteur.
4.Assurez-vousquelenumérodemodèledevotrechoix
s’affiche sur l’écran principal. Affichez l’écran Select de
sélection de modèle pour modifier le numéro du modèle
actif selon les besoins.
5.Afchezl’écranBind(Affectation)surl’émetteuretmettez
BIND(AFFECTER)ensurbrillance.
6.Mettezlevolant,lagâchettedesgazetlavoieAUX(sielle
estutilisée)danslespositionsdesécuritéintégréesou-
haitées, et maintenez-les en place au cours du processus
d’affectation.
7. Appuyez sur la molette de sélection pour démarrer le
processusd’affectation(cequientraîneégalementla
mémorisationdespositionsdesécuritéintégrée).
8.LamentionBIND(AFFECTER)clignotequelquessecondes
à l’écran, puis cesse de clignoter et la DEL du récepteur
s’allume, indiquant que le processus d’affectation est
terminé.
9.Unefoisleprocessusd’affectationterminé,retirezlache
d’affectation et rangez-la dans un endroit approprié.
REMARQUE : : si vous ne débranchez pas la fiche d’affectation,
le récepteur entrera en mode d’affectation la prochaine fois que
vous l’allumerez.
Sécurité intégrée
Les positions de sécurité intégrée sont également réglées lors
de l’affectation. Dans l’hypothèse peu probable d’une perte de
la liaison radio en cours d’utilisation, le récepteur ramène les
servos à leurs positions de sécurité intégrée préprogrammées
(freinagemaximaletvolantdroit,normalement).Silerécepteur
est allumé avant l’émetteur, il bascule en mode de sécurité
intégrée et place les servos dans leurs positions de sécurité
intégrée préréglées. Une fois que l’émetteur a été allumé, les
commandes redeviennent normales. Les positions de sécurité
intégrée des servos sont définies lors de l’affectation.
REMARQUE : : la sécurité intégrée est activée uniquement en
cas de perte du signal de l’émetteur. La sécurité intégrée n’est
PAS activée si la charge de la batterie du récepteur est faible ou
en cas de perte de puissance du récepteur.
L’écranBind(Affectation)indiquelemodèleactifetpermet
l’affectation de la mémoire de modèle active à un récepteur
A SélectionnezBind(Affecter)lorsqu’unrécepteurestprêt
pour l’affectation.
B Nom du modèle actif
C Numéro du modèle actif
D Un cadre noir entoure le texte pour indiquer que l’opération
d’affectation est en cours.
Bind
Modèle 1:
Bind
NAME-01
C
D
B
A
Voie Haut Bas
Direction G(gauche) D(droite)
Gaz F(freinage) Av(versl’avant)
Comentarios a estos manuales